スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消せます。

这几天的日记

  这几天除了收拾屋子就是看小说、看围棋教程。
  「源氏物語」到了还是没看下去,真想不明白当年哪儿来的耐心把它看完,不过那会儿似乎也是跳着看的。「キノの旅」全13卷看完了,有点晕,是免费的 txt版,所以有些地方是乱序的也没办法,也许将来某日会狠狠心买套原版的回来,毕竟这套书的装帧还是相当不错的。
  昨天看了一个「xxxHOLiC アナザーホリック ランドルト環エアロゾル」,名字翻译过来是《兰尔特环的粉尘》。开始没注意作者是谁,内容是漫画和TV版中都没出现过的情节,语言的感觉也有些不一样,以为是某个作家代笔的官方外传小说。结果到了末尾才发现是西尾维新(西尾維新Nishio Ishiin)写的,写作动机则是他也很喜欢clamp的作品。搜索了一下发现这部作品似乎是西尾的“戏言系列”作品之一,于是进一步搜索“戏言系列”。看了半个小时后,虽然还是不太明白为什么要叫“戏言”,但可以确定《兰》并不属于这个系列。
  作为小说家,西尾是我不喜欢的类型,语言过于繁琐,过于纠缠不清,看着很累。根据他的小说改编、他和监督新房昭之(新房昭之Shinbou Akiyuki)合作的同名动画「化物語」倒是看过几集,只能用一个词来形容——诡异。那时以为又是漫画改编的动画,心想:这个漫画家可真懒啊~~~~所有的背景都只是涂了颜色的几何图案,几乎没有任何细部刻画。但是也许是因为这样使得画面的主题格外突出,因此那是一种非常有魅力的冲击感。只是越是艳丽的画面,越让我难受。因此尽管片子本身并不沉郁,依然不是我能看下去的类型。不过还是很喜欢。
  一时兴起打算看看交响情人梦的真人版,这也是以前没看下去的东西,人物形象实在是太雷人了,让我那深爱着漫画和动画的心灵着实无法接受。不过那次看了 di的评价(给分很低哦)后,不知为什么总想再看一次。写这篇日记的时候忽然想听交响乐,于是就打开了youku准备当背景乐,然后恍然大悟:原来真人版的正确欣赏方法是——把它当作广播剧来“听”就可以了!!人物的说话声和音乐还是很中听的,恶搞程度早在动画里就习惯了,所以完全没有问题。
  最后一句:围棋好难。

夕方のお日様
夕方のお日様

不等来生

爱有来生


如果有爱
我们不等来生

Blue Gate Crossing(藍色夏恋)

ふたり
少年の後ろ姿
少女の目


第一次尝试接受台湾的电影。我发现我还真是不会写观后感之类的东西,无力感。

很多亲切的画面,想到第一次遇见喜欢的那个人时的心情种种,满心的强烈感情和不懂表达的无奈。此后经年,但想起他始终是十四五岁时耀眼的笑容。几年前的同学聚会,震撼地发现那个人性格依然,声音依然,但脸好像变成另外一个人,难看得很,以为从此以后终于可以不再想念。后来发现,依然会想起他,依然是十四五岁的模样,才明白或许这个人我会惦记一辈子的。

影片里那个女孩总是让我觉得很眼熟,很像很像小学时的同学,那个和我一样小名是“莹莹”的皮肤白得透明的女孩。那个男孩性格很可爱,笑起来也挺好看的,虽然不是我喜欢的类型,不过确实是个挺招人喜欢的男孩。

印象最深的就是这个男孩的笑容,以及两个人并肩坐在海边的情节。张士豪试探地握了一下克柔的手,随即不好意思地迅速抽回自己的左手。握住就不要松手嘛,怪让人生气的。

还有月珍生怕克柔打人,拼命抓住她的衣服后摆,当时克柔开心调皮的笑容。和开头很晚了还骑车去陪月珍偷看张士豪游泳时的笑容。

胆小又不甘心被拒绝的月珍,始终认真明朗的张士豪,直率得有点冲动的克柔,心智脆弱的被当作试验品的可怜的体育老师,可爱坚强疼爱女儿的孟妈妈。

那是一段美好的过去。

初夏の陶然亭

藤花
藤花
白い猫ちゃん、ナニを見ましたか?
ナニを見ましたか?
「うふふ、見える?見えない?ここは秘密の処だよ!」
ひみつ
ラブラブの二人
ラブラブ
日暮しの亭。
夕方

朝の赤い花

あの人に「行ってらっしゃい」と言いました。駐車場のとなり、赤い花を見ました。言えないの気持ちが浮かぶ。
朝の赤い花
プロフィール

瑩瑩

Author:瑩瑩
君と一緒に幸せになりたい。

カテゴリ
リンク
RSSリンクの表示
From my GOOGLE READER
from my Google Reader